FREE SHIPPING WorldWide GET OFF UP 20% USED PROMO CODE TODAY ✔ 🎁" GET20 " 🎁 ENJOY ❤

The Name Of The Rose Novel رواية اسم الوردة

$38.80

SKU: 363151825942 Categories: , , Tags: ,
Trust Badge Image

Description

img{max-width:100%}

الاسم : رواية اسم الوردة

المؤلف : أمبرتو إيكو

تاريخ النشر : 1980

النوع الأدبي : خيال تاريخي
عدد الصفحات : 542

عن الرواية : بين يدي القارئ كتاب هزّ الأوساط الأدبية، خلال الثمانينات، داخل إيطاليا وخارجها ولا يزال النقاد والدارسون يجتهدون في تأويله وفي دراسة خصوصياته الأسلوبية والمعنوية. وآخرهم أمبرتو ايكو نفسه الذي تناول بالدرس في كتابه “حدود التأويل” (ميلانو 1990) التحاليل والتأويلات المتأنية من مختلف القراءات التي حظي بها كتابه. حال ظهور رواية “اسم الوردة” سنة 1980 بميلانو، عملت الترجمة على نقله إلى جلّ اللغات الأوروبية والأمريكية، حيث كان ايكو معروفاً كواحد من أبرز دارسي السيميولوجيا، وجعلت منه في وقت وجيز معلماً أدبياً وفنياً معروفاً لدى الجميع، كما زاد في نجاح الكتاب وانتشاره ظهور الشريط السينمائي المستوحى من قصة “ادسودا مالك”، بطل الرواية، والذي لاقى بعض النجاح وان كان أقل بكثير من نجاح الكتاب نفسه

وتأتي هذه الترجمة لتمدّ القارئ العربي بأحد النصوص الهامة في هذا النصف الثاني من القرن، تتحتم عليه معرفته، خاصة وأن الرواية، وإن كانت تقص أحداثاً لا تهم في الظاهر العالم العربي الإسلامي، تعترف على لسان بطلها غوليالو دا باسكار خيل بعلم العرب وحكمتهم وبمساهمتهم في نشر العلوم والمعارف في أوروبا في القرون الوسطى، تلك المعارف التي هيأت أسس الاستفاقة الأوروبية اللاحقة. هذا الكتاب إذن يهمنا، يهمنا كقرّاء متطلعين إلى ما يجدّ على الساحة الأدبية والفنية من أعمال تستحق أن تترجم وأن يقع التعريف بها، ويهمنا كعرب ومسلمين لأنه بانتشاره عبر أنحاء الدنيا ينشر صورة للحضارة الإسلامية الماضية تتسم بتقدم العلوم والمعارف وبروح التسامح والتفتح. و”اسم الوردة”، إلى ذلك، هو بحق “عمل مفتوح” وبإمكان كل قارئ مهما كان انتسابه أن يجد فيه صورة من نفسه وصورة من عالمه. سيحسن فعلاً أثناء القراءة أنه المعين بالأمر كما يقول أمبرتو ايكو. أي أن الحكاية (أو الرواية) لا تقص في حقيقة الأمر إلا ما يجري من حولنا، بينما الوقائع التاريخية والجرائم والمتاهة المذكورة في الرواية لا تعدو أن تكون رموزاً ينفي فك أسرارها وفهم دلالاتها، ولعل هذا هو السبب في نجاح هذه الرواية أينما ترجمت ونشرت

في أواخر السنة الميلادية 1327 تعيش المسيحية أحلك فتراتها: البابا من أفينيون ينازع الامبراطور لودوفيك البافاري السلطة على إيطاليا، والكنيسة منشقة إلى شقين ينصرف أحدهما لجمع المال وتعاطي كل الرذائل ويثور الآخهر ضد المال معملاً أحياناً الحديد والنار لتطهير الكنيسة ولإرجاعها إلى نقاوتها الأصلية. ومجموعات من السذج والمتسكعين تجوب إيطاليا وفرنسا تنادي، وقد خرجت عن كل سلطة واشتبهت لديها الأمور، بحرب مقدسة ضد رجال الدين المنحرفين. والجميع من البابا إلى الأمبراطور إلى كبار التجار في المدن الإيطالية يستعملونهم لخدمة مصالحهم

في هذا الجو الذي يكاد يكون يؤذن بنهاية الكون يصل غوليالمودا باسكارفيل، عالم فرنشسكاني كان في السابق محققاً، صحبة تلميذه المبتدئ البندكتي أدسو إلى دير رهبان في شمال إيطاليا حيث يتهيأ لقاء بين بعثتين للتفاوض قصد الوصول إلى تصالح داخل الكنيسة

حال وصولهما إلى الدير يقع تكليف غوليالمو بالتحقيق في سلسلة من الجرائم الرهيبة ستتواصل طيلة الأيام السبعة التي سقضيانها في الدير، جاعلة من الدير المنعزل كأنه جزيرة أمان وسط عاصف هوجاء ومن مكتبته المصممة على شكل متاهة، ملتقى للفسق والجنون والحقد، ومكاناً ضربت فيه رسل المسيح الدجال موعداً لإقامة حقل الموت وقدّاس الشياطين. رواية شبه بوليسية شبه تاريخية شبه فلسفية عما ما كان سابقاً أو ما يحدث الآن أو ما سيأتي

عن الكاتب : أومبيرتو إكو ‏ فيلسوف إيطالي، وروائي وباحث في القرون الوسطى، ويُعرف بروايته الشهيرة اسم الوردة، ومقالاته العديدة. وهو أحد أهم النقاد اللادينيين في العالم

الموضوع : تدور أحداث هذه الرواية داخل دير مسيحي إيطالي سنة 1327، حيث ترتكب سلسلة من الجرائم الغامضة يذهب ضحيتها عدد من الرهبان، وكل هذه الجرائم لها علاقة وثيقة بمكتبة الدير، فيتولى راهب فرانسيسكاني يدعى غوليالمو دي باسكرفيل رفقة تلميذه أدسو دي مالك (الراوي وكاتب المذكرات) مهمة التحقيق في هذه الجرائم، اعتمادا على ثقافته الواسعة وذكائه الحاد للتوصل في النهاية إلى القاتل الحقيقي

ينسج إيكو ألغازه الفكرية المشككة دائماً بحقيقة الأشياء في قصة بوليسية مثيرة. ويحوِّل وليام المعجب بروجر بايكون وفلسفته الطبيعية والمتأثر بأوكهام، إلى تشرلوك هولمز، حيث يدرس العلامات والألغاز، فاضحاً أسرار الدير العميقة عبر رحلات محظورة إلى مكتبته، ومميطاً في سياق ذلك اللثام عن المضمون الغني لتلك الفترة التاريخية في أوروبا الجنوبية

القصة يسردها تلميذ وليام باسكرفيل، أدسو، متحدثاً عن سفره مع معلمه إلى الدير الذي يكرس رهبانه وقتهم في نسخ الكتب، وبحث هذا الأخير عن مشاعر غيرة ورغبة وخوف داخل حرب الرهبان الصامتة، وبحسب الرواية، تتشكل مع كل ضحية ألغاز جديدة تقود إلى نهايات مغلقة، إلى أن يظهر في النهاية ما يكتنف الدير من جنون وحقد

ونتعلم في سياق ذلك عن الطوائف والتفسيرات الدينية، في ذلك العصر، وينخرط النص في مناقشات علمية للفلسفة والدلالات والرموز، وقوة الضحك الهدامة


Name : The Name Of The Rose Novel

Author : Umberto Eco

Publishing Date : 1980

Genre : Historical-Fiction

Pages Number : 542

About The Novel : In the hands of the reader is a book that shook literary circles, inside and outside Italy, during the eighties, and which critics and scholars are still diligently interpreting and studying its stylistic and moral peculiarities. The last of them is Umberto Eco himself, who studied in his book “The Limits of Interpretation” (Milan 1990) the careful analyzes and interpretations from the various readings of his book. When the novel “The Name of the Rose” appeared in 1980 in Milan, the translation worked to transfer it to most European and American languages, where Eko was known as one of the most prominent scholars of semiology, and in a short time it made him a literary and artistic teacher known to everyone, and the success and spread of the book increased. The movie tape based on the story of “Adsuda Malik”, the protagonist of the novel, which met with some success, albeit much less than the success of the book itself.

This translation comes to provide the Arab reader with one of the important texts in this second half of the century that he must know, especially since the novel, although it tells stories that do not seem to matter in the outwardly important Arab and Islamic world, recognizes in the words of its hero, Güllialo da Pascar Khil, the knowledge and wisdom of the Arabs and their contribution to publishing Science and knowledge in medieval Europe, those knowledge which prepared the basis for later European awakening. This book is therefore of interest to us, it is of interest to us as readers looking forward to what is found in the literary and artistic arena of works that deserve to be translated and made known. Moreover, the name of the rose is truly an open work, and every reader, regardless of his affiliation, can find in it an image of himself and a picture of his world. It will really improve upon reading that it is designated by the command “de te fabula narratur”, as Umberto Eco says. That is, the story (or novel) does not tell in reality anything but what is happening around us, while the historical facts, crimes and the maze mentioned in the novel are nothing more than symbols that deny deciphering their secrets and understanding their connotations, and perhaps this is the reason for the success of this novel wherever it is translated and published.

At the end of the calendar year 1327, Christianity lives its darkest period: the Pope from Avignon fights the Bavarian Emperor Ludovic for power over Italy, and the Church is split into two parts, one of which goes to collect money and abuse all vices, and the other revolts against money, sometimes planting iron and fire to purify the church and restore it to its original purity. And groups of fools and loafers roaming Italy and France calling, having gone out of all power and suspicious of matters, of a holy war against deviant clerics. And everyone from the Pope to the Emperor to the major merchants in the Italian cities use them to serve their interests

In this atmosphere that almost heralds the end of the universe, Golialmuda Bascarville, a French-speaking scholar who was previously an investigator, accompanied his novice Benedictine Addso to a monastery in northern Italy, where a meeting between two delegations is preparing to negotiate in order to reach reconciliation within the Church

Upon their arrival at the monastery, Gülyalmo is tasked with investigating a series of terrible crimes that will continue throughout the seven days that they will spend in the monastery, making the isolated monastery a safety island in the midst of a stormy storm and its library designed in the form of a maze, a meeting place for immorality, madness and hatred, and a place where the messengers of the Antichrist were struck A date for the establishment of the field of death and the mass of demons. A semi-historical semi-philosophical detective novel about what was previously, what is happening now, or what will come

About The Writer : Umberto Eco is an Italian philosopher, novelist and scholar of the Middle Ages, known for his famous novel The Name of the Rose and his numerous essays. He is one of the most important secular critics in the world

Subject : The events of this novel take place in an Italian Christian monastery in the year 1327, where a series of mysterious crimes are committed in which a number of monks are victimized, and all these crimes have a close relationship with the monastery library, so a Franciscan monk named Gugialmo de Baskerville with his student Adso de Malik (the narrator and writer of s) undertakes the task Investigate these crimes, depending on his wide culture and sharp intelligence, to find the real killer in the end

Eko weaves his intellectual mysteries, always suspicious of the truth of things, into a thrilling detective story. William, an admirer of Roger Bacon, and his natural philosophy influenced by Oakham, turns to Sherlock Holmes, where he studies signs and mysteries, exposing the deep secrets of the monastery through prohibited trips to his library, and in the context of that unveiling the rich content of that historical period in southern Europe

The story is narrated by William Baskerville’s student, Addso, talking about his travel with his teacher to the monastery whose monks devote their time to copying books, and the latter’s search for feelings of jealousy, desire and fear within the silent monks’ war, and according to the novel, new mysteries are formed with each victim that leads to closed ends Until the end of the madness and hatred surrounding the monastery appears

In this context, we learn about the sects and religious interpretations of that era, and the text engages in scientific discussions of philosophy, connotations, symbols, and the power of “destructive” laughter.


Feedback :
leaving negative or neutral feedback will not solve a problem,so please contact us if you have any questions or any complaints before leaving a negative or neutral feedback.your feedback is important for us to grow our business on eBay.
You’ll have your item in 4 to 7 weeks at most because of the current world situation (The Global Pandemic)





: , , , .